...
Cours
Un cours de langue de deux séances hebdomadaires donne droit à deux crédits-langues par semestre sil est validé.
Un cours dune séance hebdomadaire ou un travail autonome équivalent donne droit à un crédit-langues par semestre sil est validé.
Certifications externes
Une certification de niveau avancé (à partir du niveau C1 dans le tableau comparatif) passée avec succès en fin de 1ère année permet d'obtenir deux crédits-langues.
Une certification de niveau avancé passée avec succès en 2ème année permet dobtenir un crédit-langues.
Pour les débutants, une certification de niveau intermédiaire (B2) passée avec succès permet d'obtenir un crédit-langues.
Les enseignements
| Apprentissage auto-dirigé | Anglais et LV2* non-débutant | LV2* Débutant | LV3* (option) | |
Initiation | Entretien | ||||
1A | L’auto-apprentissage correspond à 25% du temps de formation en langues. En première année, il doit permettre à l’élève d’organiser son travail et sa progression. | 2 séances hebdomadaires de cours (ou équivalent pour étudiants de niveau C1 en anglais) | 2 séances hebdomadaires de cours | 1 séance de cours par semaine
NB : l’élève s’engage à poursuivre l’apprentissage de la langue jusqu’en fin de 2ème année | 1 séance de cours par semaine NB : l’élève s’engage pour un semestre |
2A |
Certains cours font appel à un degré plus ou moins important de travail autonome. Ceci implique de la part des élèves ingénieurs un sens des responsabilités : respect du calendrier préétabli, honnêteté intellectuelle, travail réellement personnel. | Etudiants ayant validé un niveau C1 ou C2 : 1 séance de cours par semaine
Autres étudiants : 2 séances hebdomadaires de cours (ou équivalent) | 2 séances hebdomadaires de cours | 1 séance de cours par semaine NB : l’élève s’engage pour un semestre | |
3A | 1 séance hebdomadaire de cours (ou équivalent)
Les élèves ayant validé un niveau C1 ou C2 et ayant obtenu les 8 crédits-langues exigés dans chaque langue obligatoire peuvent être dispensés de cours. | 1 séance hebdomadaire de cours | Possibilité de faire une LV3 introduction |
Langues proposées en LV2 et LV3 si le seuil d’ouverture de groupe est atteint (minimum 8 élèves) : allemand, arabe, chinois, espagnol, italien, japonais, portugais, russe et FLE (Français Langue Etrangère – pour les étudiants étrangers).
Le parcours en Langues : autonomie et responsabilité
L’aide au choix
A l'Ecole des Mines de Nancy, les élèves participent à l'élaboration de leur itinéraire linguistique et déterminent en 1ère année, avec l'aide du tuteur langues, leur propre stratégie d'apprentissage.
Une phase d’observation
Les premières semaines de 1ère année sont consacrées à une remise à niveau en LV2 ou à la découverte dune nouvelle langue. Ce travail est suivi par le tuteur langues, les enseignants et la coordinatrice de 1ère année.
Cette période dobservation doit permettre à lélève de faire le point sur ses connaissances, ses motivations, et de choisir de façon réfléchie une LV2 et, éventuellement, une LV3. Chaque élève est conseillé par son tuteur langues.
Les tests d’évaluation
Tous les élèves passent obligatoirement un test permettant dévaluer leur niveau danglais, d'allemand et/ou d'espagnol.
La signature du contrat d’objectifs
Au vu des résultats aux tests et des motivations qui apparaissent lors des entretiens individuels successifs, lélève détermine, avec laide du tuteur langues, les objectifs quil devra atteindre dans chaque langue (par exemple, niveau dexamen). Il (Elle) s'engage à respecter ces objectifs et, éventuellement, à suivre avec assiduité une LV3.
Le rôle du tuteur langues
Le tuteur langues suit le parcours de lélève dans sa globalité.
Le tuteur langues guide l'élève dans sa démarche dauto-apprentissage : il le reçoit régulièrement pour suivre sa progression.
Après la signature du contrat dobjectifs, cest à lui que lélève-ingénieur sadresse sil souhaite avoir des précisions complémentaires sur ses obligations en langues ou son contrat dobjectifs.
A la fin du semestre, cest le tuteur langues qui valide ou non le travail en auto-apprentissage, en fonction de la lucidité de l'élève par rapport à sa progression. Pour cela, le tuteur langues peut demander lavis des collègues chargés de lenseignement présentiel.
L’évaluation en Langues
L'évaluation en langues sanctionne lacquisition effective de connaissances, c'est-à-dire le travail et le niveau de lélève par rapport à lobjectif du cours.
Grille d’évaluation
Mention | Signification |
---|---|
EX (Excellent) | progrès remarquables en cours de semestre. Investissement personnel et assiduité sans faille |
TB (Très bien) | très bonne assiduité et investissement. Le travail fourni a permis des progrès évidents |
B (Bien) | bon investissement et bonne assiduité. Élève qui travaille même si parfois les résultats sont en dessous des attentes (lors dun test, par exemple). |
AB (Assez bien) | participation et/ou travail satisfaisants. Investissement personnel jugé en dessous des possibilités de l'élève. |
P (Passable) | étudiant qui se contente du minimum dans l'ensemble : passivité en cours. S'appuie sur ses acquis sans chercher à progresser |
F (Faible) | irrégularité notable aussi bien dans le travail que dans l'assiduité |
I (Insuffisant) | Les objectifs ne sont pas atteints par manque flagrant de travail et d'assiduité. |
Quand deux enseignants interviennent dans un même cours, ils déterminent conjointement une évaluation globale.
Les évaluations sont communiquées aux élèves au cours de la dernière séance du semestre.
Contrôle continu et assiduité
L'évaluation se fait sur la base du contrôle continu, ce qui demande de la part de l'élève un travail régulier tout au long du semestre. C'est pourquoi des absences répétées à un même cours ou un travail autonome insuffisant ont une forte incidence sur l'évaluation semestrielle. Le ou les crédits-langues non validé(s) entraînent un travail de rattrapage dont les modalités sont fixées par l'enseignant responsable du cours.
Ces rattrapages sont effectués après le conseil semestriel de promotion.